当前位置:论文写作 > 毕业论文范文 > 文章内容

高职院校中外合作国际贸易商务专业双语教学的实践

主题:英语学生怎么写 下载地址:论文doc下载 原创作者:原创作者未知 评分:9.0分 更新时间: 2024-03-20

简介:关于对写作英语学生论文范文与课题研究的大学硕士、相关本科毕业论文英语学生论文开题报告范文和相关文献综述及职称论文参考文献资料下载有帮助。

英语学生论文范文

英语学生怎么写论文

目录

  1. 1. 语言的使用
  2. 2. 实训教学中英语的使用
  3. 3. 教学方法的使用
  4. 4. 师资队伍和教学资源的整合
  5. 英语学生怎么写:华尔街英语学生证言

( 内蒙古商贸职业学院 010070)

摘 要:中外合作办学作为一种新的办学模式在各高等院校得到广泛推广,本文基于中英合作项目国际贸易与商务专业双语教学的实践,分析了中外合作专业课实际教学过程中中英文比例的合理分配以及如何结合实际情况借鉴和吸收英方的优秀教学方法、教学资源实现良好教学效果的问题.

关键词:高职 中外合作 双语教学 国际贸易与商务

中图分类号:G4 文献标识码:A 文章编号:1672-3791(2013)01(b)-0000-00

高等职业教育的发展越来越受到关注,中外合作办学是其走向国际化道路的重要途径之一.这样,一方面有利于引进国外各种先进的教育理念和资源,提高国家办学能力,解决办学中的困难,利用各种渠道,让大众享有优质的教育资源,满足人们的教育需求,提高人们知识的宽广度.另一方面,中外合作办学可以加强国际间教学的沟通与协作,对国外教学理念、教学资源、教学方式进行研究、利用和创新,找出自身不足,弥补差距,办出我国高等职业教育的特色.正是基于以上两方面,培养既精通外语,又具备良好专业特长的国际化人才是中外合作办学的最终目标.

内蒙古商贸学院经内蒙古教育厅批准,与英国桑德兰城市学院进行合作办学,于2007年正式列入普通高等招生计划(专科),合办专业之一是国际贸易与商务专业,到今年正式成立国际教育学院已有5年.笔者作为国际教育学院的国贸专业课教师,承担过几门课程的教学工作,对于双语教学过程中存在的问题感受颇多,以下是对这些问题的思考及对策,希望对高职院校中外合作开展专业课教学有所启迪.

英语学生怎么写:华尔街英语学生证言

1. 语言的使用

双语教学并不是单纯的英语语言教学,而是一种使用英语作为教学手段来进行学科教学的过程.学生不是为了单纯地学习专业英语,重要的是运用语言这种工具来学习专业课程的核心知识和前沿理论.正如对外经贸大学刘亚教授所说: 双语教学是手段而不是目的.

目前,在实践中,国内院校中外合作双语教学的模式主要有以下三种:第一,浸入型.全英文授课,全英文考核.采用这种授课方式的主要是针对留学生和英文水平较高的国内学生.如:对外经贸大学.第二,混合型.采用英文课件,中文讲解,全英文考核.第三,简单渗透型.大部分讲授用中文,对于一般专业方面的解释用英文表达,考核方式采用中英文结合.

对于高职高专层次的学生,课堂上英语与母语的使用比例究竟为多少才可以实现双语教学的目标,确实是个很难把握的问题.如果课堂上完全用英语讲授,学生会过多注重语言和语法而忽略了整节课的知识内容体系和重点、难点,使双语课不能很好地完成传授专业知识的目的;而当遇到难点必须用大量母语讲授才能使学生理解得更透彻时,又免不了令教师、校方、家长质疑,是否真正为学生提供了一个良好的英语语言环境.因此,教师对每个教学环节的双语使用应该有一定的统筹和安排.

经过近五年的教学经验总结,专业课还是应当结合学科特点和学生的接受程度,灵活组织课堂中使用英语的比例开展教学.以《国际贸易实务》课程为例:首先,在教学过程中教师对概念和原理的部分使用汉语讲授,使得学生能准确地掌握并可以用简单的英语阐述概念和原理的完整涵义;其次,在案例教学过程中以英文的形式呈现出案例的具体情境,鼓励学生分组用英语讨论并要求学生尽量用英语回答问题,把课堂的时间更多地交给学生,在和其他同学的讨论互动中,可以有效地激发学生使用英语的兴趣,他们的英语思维在无形中也能够得到锻炼.最后,在教师分析、总结案例时,为了让英语理解能力不太好的学生也可以在最后的环节彻底明白案例的原理和解决方案,这部分使用汉语教学的效果会更好.同时,为了让学生能在课堂上与教师更好地互动,通过布置课后作业的方式让学生参与教学实践,每次上课前,针对给学生的课下作业进行检查,要求学生尽可能地使用英语,也会收到较好的授课效果.

2. 实训教学中英语的使用

实训教学与理论教学英语使用曾出现严重不平衡的现象.在《国际贸易实务》的理论课学习中,学生会遇到很多英语的听、说、读、写机会,然而实训课模拟出口业务的软件中见到的英文又十分有限,《国际贸易实务》具有很强的操作性,结合这门课自身的学科特点,更应该在实践中提高使用英语的比重.经过这几年的实践,我们尝试以下方式进行实训课的教学收到了比较好的效果.如:采用全英文的语言环境布置试验任务、安排实训内容和步骤;全部采用英文发布产品广告,进行书信往来和贸易磋商;建议学生采用英文来提问和回复问题;要求学生用英文来书写实训报告,教师采用英语来书写评语.

3. 教学方法的使用

高职院校中外合作项目一般都采用全英教材、实行双语甚至是全英教学,学生要想在这样的环境下取得较好的学习成效,必须具备一定的专业基础知识和较强的英语应用能力.但从这几届的学生实际情况来看,该合作项目生源的总体水平较低,如果仍采用传统的方法来组织教学,恐怕不仅学生的学习收获不大,而且还可能导致他们彻底失去对英语和专业的学习兴趣.

因此,开展多种形式的双语课堂教学就十分必要.案例教学只是课堂教学的一部分, 双语教师还可根据教材内容设计专题讨论、小组学习、小组完成某项任务、辩论会、模拟试验、角色扮演等形式活泼的课堂活动.例如, 在进出口合同的履行中让学生扮演进出口方的角色,用英文模拟进出口谈判;还可以让学生扮演银行处理信用证的有关事项,让学生扮演船运、海关、保险公司等处理托运、报关、投保等事项.这种方式简单可行,易于操作,对于环境条件的要求较低,比较适合在教室内开展.如果条件允许,实训场所和设备齐备,还可以鼓励学生用英语撰写专题论文,甚至是实地课题调研、个案分析等活动,充分发挥学生的能动作用,使学生的语言能力在各种活动中得到强化与提高.

4. 师资队伍和教学资源的整合

中外合作项目要取得良好的教学效果,还需要加强师资队伍建设,注意开发和整合各类教学资源.教师是双语教学成败的关键环节,要求学校拥有一批外语水平高、专业知识强、教学经验丰富的复合型教师开展双语教学.除了在专业教师中选拔一批热爱双语教学的教师进行专业培训并送出国门深造外,应充分开发校内外的教学资源,采取中外教师相结合、英语教师与专业课教师相结合、校内师资培训及扩大对外招聘相结合等多种渠道整合教师资源.例如,国际教育学院的教师可以通过电子邮件、即时通讯、视频会议等手段和外方合作院校相同课程的外籍教师定期交流,采用中外籍教师共同备课、互相配合教学的教学方式,能保证学生既学到地道的英文,又可以充分地理解学科内容.

高职院校中外合作项目专业课双语教学工作,除了上述措施,还需要相关学校和院系建立相应的管理制度、规范双语教学的相关评价考核制度、完善对双语教学的激励机制等多方面的支持和协助才能取得更大的胜利.

参考文献:

[1] 刘亚丛、石景峰.法学专业双语教学模式研究[J].内蒙古师范大学学报,2006(3).

[2] 赵楠.国际贸易双语教学的困境与对策[J].当代经济,2008( 5) .

[3] 黄剑、储节旺.基于应用型人才培养的国际贸易双语教学研究.赤峰学院学报(自然科 学版),2012(11).

总结:该文是关于英语学生论文范文,为你的论文写作提供相关论文资料参考。

英语学生怎么写引用文献:

[1] 英语学生论文范文 关于英语学生类本科论文怎么写5000字
[2] 英语学生论文范文 英语学生类有关学术论文怎么写2万字
[3] 培养学生函授毕业论文范文 初中英语和英语相关学术论文怎么写5000字
《高职院校中外合作国际贸易商务专业双语教学的实践》word下载【免费】
英语学生怎么写相关论文范文资料