当前位置:论文写作 > 论文集 > 文章内容

莫言:让世界关注中国文学

主题:我的世界时装工坊作品 下载地址:论文doc下载 原创作者:原创作者未知 评分:9.0分 更新时间: 2024-03-21

简介:关于作品世界方面的论文题目、论文提纲、作品世界论文开题报告、文献综述、参考文献的相关大学硕士和本科毕业论文。

作品世界论文范文

我的世界时装工坊作品论文

目录

  1. 我的世界时装工坊作品:世界旅游模特大赛2013年作品回顾

瑞典文学院在新闻公报中说:“从历史和社会的视角,莫言用现实和梦幻的融合在作品中创造了一个令人联想的感观世界.”

莫言用“魔幻般的现实主义”作品打动了世界.他的作品广受国内外广大读者喜爱.莫言的获奖,表明世界文坛对中国文学的肯定以及对中国作家的深切关注,表明中国文学所具有的世界意义.

他的魔幻想象力通行世界

“将魔幻现实主义与民间故事、历史与当代社会融合在一起.”对于莫言小说的特点,诺奖评审委员会的颁奖词描述得很准确.莫言的想象力极其丰富,作品的传奇色彩异常浓郁,对拉美文学魔幻手法的借鉴与运用,使其作品具有相当的历史感,对历史的评价也有其独特的视角,这是他作品的鲜明特点.

上世纪80年代,世界上各种现当代文学流派涌进中国,给中国文坛与当代文学带来了不少影响.福克纳和马尔克斯成了莫言在小说技法上开窍的两位重要导师,开阔了莫言的视野和魔幻想象力.他笔下的高密东北乡与福克纳笔下的约克纳帕塔法县和马尔克斯笔下的马孔多小镇一样,充满了想象力和寓意.但是“到了1987年我已经意识到必须‘逃离’福克纳和马尔克斯他们,否则就像挨着两座火山,会把自己给灼烧了.”莫言获知得奖后在接受央视记者采访时这样回忆.他是一位既能接纳、借鉴外国先进创作技法,又能扎根本土、为我所用的中国优秀作家.

台湾知名作家龙应台说:“莫言的想象力,既泥土又狂野,既荒诞又现实.他多有魅力,一开口就迷倒所有人.莫言的魔幻写实和想象力,比较容易激发外国人的想象.”从他的成名作《透明的红萝卜》发表后震惊文坛起,莫言作品所提供的中国经验、诡谲的想象力和旺盛的创造力,以及充满意象、诗意和幽默的独特叙事,都令人赞叹.

莫言此次获奖得益于他的作品已经被大量翻译成世界各种语言,不仅仅是英语,还包括很多其他语种,莫言的作品被译成20多种外文、100多种版本,在许多国家和地区发行,在西方传播比较广泛.以诺贝尔文学奖评奖机构所在地瑞典来说,莫言就有《红高粱家族》《天堂蒜薹之歌》《生死疲劳》三部代表作被西方汉学家陈安娜用瑞典语翻译出版.对于外界对她的推崇,陈安娜非常谦虚,她说:“谢谢大家!请别忘记,莫言有很多译者,文学院也看了不同语言的版本:英文、法文、德文等.”就翻译水平来说,莫言的作品翻译水平非常高.

越是民族的东西越是世界的

莫言的想象从来不脱离现实.获得茅盾文学奖的《蛙》通过一个乡村妇科医生来反思计划生育、论文范文生子等社会问题.在莫言老家山东高密东北乡,“姑姑”在过去几十年里一直是当地家喻户晓的接生婆—这便成了《蛙》的主角;《檀香刑》通过描写暴力、酷刑和苦难,来警醒世人抑制论文范文和邪恶.

“我的故乡和我的文学是密切相关的.”莫言说,“高密有泥塑、剪纸、扑灰年画、茂腔等民间艺术.民间艺术、民间文化伴随着我成长.我从小耳濡目染这些文化元素,当我拿起笔来进行文学创作的时候,这些民间文化元素就不可避免地进入了我的小说,也影响甚至决定了我的作品的艺术风格.”

莫言出生于山东高密.他一系列乡土作品充满“怀乡”的复杂情感,他因此被称为“寻根文学”作家.《红高粱家族》被张艺谋改编为电影获得国际大奖;长篇小说《蛙》2011年获第八届茅盾文学奖.从《白狗秋千架》里把老家变成“高密东北乡”开始,《秋水》里,他再度触摸这片土地.至此,《红高粱》《丰乳肥臀》《蛙》,他的几乎所有优秀作品,都在这片充满想象力的土地上展开叙事,并有意识地向历史纵深挖掘,向广袤的中国乡村延伸.今年57岁的莫言1981年发表处女作短篇小说《春夜雨霏霏》.三十年来,他摒弃浮躁与诱惑,潜心文学创作,以乡土中国为原型塑造出了一个充满生命张力、寓言式的而又蕴涵深厚历史感的世界.

《檀香刑》曾获第一届鼎钧双年文学奖.获奖词写道:“莫言的创作一直保持了旺盛的生命力.究其根本,应该归之于莫言的感觉方式有着深厚的地域和民间渊源.”他的《四十一炮》获第二届华语文学传媒大奖、年度杰出成就奖,颁奖词中说:“他从故乡的原始经验出发,抵达的是中国人精神世界的隐秘腹地.他的笔下的欢乐和痛苦,说出的是他对民间中国的基本关怀,对大地和故土的深情感念.他的文学性格既天真又沧桑;他书写的事物既素朴又绚丽;他身上有压抑不住的狂欢精神,也有进入本土生活的坚定决心.这些品质都见证了他的复杂和广阔.”

莫言是用世界的眼光,讲中国的故事.他讲述的中国故事,洋溢着浑厚的人类情怀和浓厚的乡土气息.

正是那种浓烈的乡土气息让西方读者感兴趣.莫言“民间创作”深厚的地域和民间渊源,加上运用大量的现代主义文学技巧,使他的作品元气充沛,想象力惊人.他对中国的历史与现实的强烈关怀和深刻挖掘,他的作品的乡土性、丰富性;文学艺术上的魅力很完整地呈现了出来,于是打动了评委们,也打动了西方文学同行.这是他独有的成就.由此也充分说明越是民族的东西越是世界的.

外媒热评莫言文学成就及其作品价值

对于莫言问鼎诺贝尔文学奖,外媒十分关注,不仅纷纷在重要位置予以报道,更对莫言作品作出高度评价,称其获奖为中国文学融入世界创造了良好契机.

据英国《金融时报》报道,中国作家莫言凭借融合“民间故事、历史和当代”的“魔幻现实主义”获得2012年诺贝尔文学奖.莫言对农民生活的描写备受好评,他在西方最出名的作品是《红高粱》.报道引述瑞典皇家科学院常务秘书彼得·英格伦的话称,莫言的作品出色地审视了中国社会,是“福克纳、拉伯雷与狄更斯的混合体”.

《纽约时报》刊文,称莫言是一位多产作家,其小说和故事想象丰富,奔放不羁,其作品的最大特点就是“幽默”.《红高粱》“充满狂野的想象,极富创造力”.莫言的作品题材多样,风格多变.文章引述莫言小说译者霍华德·哥的布拉特的话说:“如果你喜欢爱伦·坡,你也会喜欢看《檀香刑》;如果喜欢幽默,《酒国》是再好不过的选择;如果你喜欢寓言,我推荐《生死疲劳》.”

西方评论家均对莫言的作品大加褒扬,学者乔纳森·斯彭斯称莫言的作品“像一部时代的纪录片”.

英国《卫报》则援引英国论文范文理工学院汉语教师哈曼的话称,莫言是“伟大的作家,如今将更为世人所熟知”.俄罗斯《导报》认为,莫言与俄罗斯作家肖洛霍夫相似,是靠自己的作品赢得该奖项.韩国《朝鲜日报》称,莫言是继印度的泰戈尔(1913年)和日本的川端康成(1968年)、大江健三郎(1994年)之后,第四位获得诺贝尔文学奖的亚洲作家,这也使中国成了第三个产生诺贝尔文学奖得主的亚洲国家.福冈亚洲文化奖机构评价:“莫言先生的作品引导亚洲走向未来,他不仅是当代中国文学的旗手,也是亚洲和世界文学的旗手.”

莫言获诺奖后在接受媒体采访时说:“我的作品是中国文学,也是世界文学的一部分.我的文学表现了中国人民的生活,表现了中国独特的文化和风情.同时我的小说也描写了广泛意义上的人,一直是站在人的角度上,一直是写人.我想这样的作品就超越了地区、种族、族群的局限.”

莫言的创作几乎与中国改革开放30多年来的历史同步.莫言获诺奖,可以说是中国当代文学凭借自己的艺术水平和文化内涵获得世界承认的一个重要标志.世界得以更多地了解中国文学.美国有线电视新闻网则援引美国笔会中心的拉里·赛姆斯的话称,对于中国文学来说,莫言的获奖让人们意识到,中国有很生动的优秀文学作品.莫言获奖使世界更加关注中国作者,而不仅仅是莫言.澳大利亚《澳大利亚人报》报道说,莫言获诺奖显示中国作为一个全球性大国的存在——它不仅是一个巨大工厂,还是一个文化知识中心.

随着莫言的获奖,世界将把眼光论文范文到更多的中国当代作家身上,促进中国文学与世界文学的对话.这对于推动中国文学真正融入世界意义极大.毫无疑问,它带给人们的是中国文化与世界交流的许多启发与思考.□

我的世界时装工坊作品:世界旅游模特大赛2013年作品回顾

Mo Yan: Bring ChineseLiterature to World

By Wei Danhong

At about 7 o’clock Beijing Time on the evening of October 11,2012, it was announced that the Nobel Prize in Literature 2012 wasawarded to Mo Yan, a Chinese writer. The news soon caused a sensationacross China.

The citation says: “Through a mixture of fantasy and reality, historicaland social perspectives, Mo Yan has created a world reminiscentin its complexity of those in the writings of William Faulknerand Gabriel García Márquez, at the same time finding a departurepoint in old Chinese literature and in oral tradition.”

Mo Yan’s winning of the much-coveted award is widely believedto show that the literary world pays close attention to Chinese authorsand recognizes the Chinese literary achievement, and that theChinese literature is of global significance.

Mo Yan, a native of Gaomi, a county in eastern China’s coastalShandong Province, made his literary debut in 1981 when he was26 years old. The 1980s was a decade when China opened up to theworld literary masterpieces. Mo Yan came under the strong influenceof William Faulkner and Gabriel García Márquez, both Nobellaureates in literature. In 1987, he felt he needed to distance himselfaway from the two literary giants or he feared he might get burnedby the two volcanoes.

“Red Transparent Radish”, a novella published in 1985, establishedMo Yan as a writer of national renown. It was a sensationin the 1980s when the whole nation paid much attention to novelsand short stories after decades of the literary famine. Readers wereamazed by the novella featuring the author’s unusual imagination,creativity, poetics, humor and narration. This literary magnum opuscame two years before his more popular Red Sorghum Clan in1987.

Mo Yan’s literary achievements inspired worldwide interests along time ago. The prolific writer’s works h论文范文e been translated intomore than 100 editions in more than 20 languages. It is believedthat the worldwide interest in his works has p论文范文ed the way to theNobel honor. Some experts say that some translations of Mo Yan’sworks are excellent.

Some of Mo Yan’s translators are prestigious scholars. Theyspeak highly of Mo Yan and his works. They compare Mo Yan withsome world-famous writers.

The Swedish Academy said that Mo Yan with hallucinatory reali论文范文merges with folk tales, history and the contemporary. It is true.His wild imagination is deeply rooted in reality. “Frog”, a novelthat won Mao Dun Literature Prize in 2011, relates a story aboutwhat a woman rural obstetrician experienced about birth and forcedabortion.

Mo Yan says, “My hometown is intricately associated with mywritings. Gao Mi has folk arts such as clay sculpture, paper-cutting,New-Year drawings, and Mao Qian opera. I grew up with these folkarts and these folk elements inevitably enter my writings and eveninfluence my style.”

Although he claims he has long since pulled himself away fromthe influence of William Faulkner and Gabriel García Márquez,Mo Yan has focused his narrations on the fictitious place calledNortheast Town, Gaomi, which are like Faulkner’s fictional YoknapatawphaCounty and Márquez’s fictional village Macondo.

In an interview with media after learning about the Nobel honor,Mo Yan said that his works are part of the Chinese literature as wellas the world literature. He explained that his works relate the life ofthe Chinese people, the unique culture, and sentiments of the country.

He pointed out that his novels depict human beings in a generalsense and that he writes human beings from the point of humanity.That is how Mo Yan believes his works surpass the limits of regions,races, and ethnics.

Mo Yan’s literary career nearly parallels the curve of China’ssurging reform and modernization that started in the late 1970s. Hiswin of such a prestigious honor means that China’s cultural developmentis now recognized along with its economic booming overthe past three decades and more.

Mo Yan’s Nobel honor will enable the world to see more aboutChinese writers and their works. This will promote a dialogue andexchanges between Chinese literature and world literatures. □

总结:本论文是一篇免费优秀的关于作品世界论文范文资料。

我的世界时装工坊作品引用文献:

[1] 京城百工坊举办论文范文 京城百工坊举办类毕业论文的格式范文2万字
[2] 古代文学作品论文选题范文 古代文学作品专业论文题目怎么拟
[3] 科技创新作品方面论文选题 科技创新作品论文题目如何定
《莫言:让世界关注中国文学》word下载【免费】
我的世界时装工坊作品相关论文范文资料