当前位置:论文写作 > 写作资料 > 文章内容

政治类论文大纲样本大全 政治类论文提纲怎么写有关写作资料

主题:政治类 下载地址:论文doc下载 原创作者:原创作者未知 评分:9.0分 更新时间: 2024-01-31

政治类论文范文

论文

目录

  1. 五、精力分配模式下政治类会议口译的策略研究论文提纲
  2. 四、功能翻译理论视角下政治类英语新闻汉译的编译论文提纲范文
  3. 三、美国政治类社论语篇的批评性分析论文提纲格式范文模板
  4. 二、英汉政治类演讲语篇中语法隐喻的对比研究论文提纲范文
  5. 一、高级阶段留学生当代汉语政治类新词语的认知研究论文提纲范文

为论文写作提供【100个】政治类论文大纲样本大全,海量政治类相关论文提纲,包括专科与本科以及硕士论文提纲,解决您的政治类论文提纲怎么写的相关难题!

五、精力分配模式下政治类会议口译的策略研究论文提纲

摘要

Abstract

Introduction

Chapter One Literature Review

1-1 Studies of Political Conference Interpretation at Home

1-2 Studies of Political Conference Interpretation Abroad

1-3 Features of the Documents on Political Conference

1-3-1 Style

1-3-2 Word-Choice

1-3-3 Sensitivity

Chapter Two Theoretical Framework

2-1 A Brief Introduction to Gile's Effort Models

2-2 Reasons for Unbalanced Effort Distribution

2-3 Possibility of Using Gile's Effort Models on Political Conference Interpretation

Chapter Three Application of Effort Models to Political Conference Interpretation

3-1 Preparation for Interpretation

3-1-1 Short-term Preparation

3-1-2 Long-term Preparation

3-2- Phase One

3-2-1 Listening and Analysis Effort

3-2-2 Note-taking Effort

3-2-3 Short-term Memory Effort

3-3 Phase Two

3-3-1 Remembering and Note-taking Effort

3-3-2 Production Effort

3-4 Summary

Conclusion

References

导师及作者简介

Acknowledgments

四、功能翻译理论视角下政治类英语新闻汉译的编译论文提纲范文

Abstract

摘要

Acknowledgements

Chapter 1 Introduction

1-1 Research Goals

1-2 Research Object and Methodology

1-3 Thesis Structure

Chapter 2 Literature Review

2-1 Previous Researches

2-2 The Significance of Functionalist Theory to Editing Translation

Chapter 3 Editing Translation and Functionalist Theory

3-1 News and News Translation

3-1-1 News

3-1-2 News Translation

3-2 Editing Translation of English Political News

3-2-1 The Importance of Editing Translation

3-2-2 Factors Affecting Editing Translation

3-3 Functionalist Theory and Editing Translation

3-3-1 Vermeer's Theory

3-3-2 Skopos Theory and Editing Translation

Chapter 4 Application of Functionalist Theory in Editing Translation

4-1 Editing Translation of the Title

4-2 Editing Translation of the Lead

4-3 Editing Translation of the Body

4-3-1 Coherence Between the Lead and the Body

4-3-2 Providing Background Knowledge

4-3-3 Editing Translation of Direct and Indirect Speeches

Chapter 5 Steps and Skills of Editing Translation

5-1 Steps of Editing Translation of English Political News

5-1-1 Selection of Source Texts

5-1-2 Comparison and Analysis

5-1-3 Edition

5-1-4 Checking

5-2 Skills of Editing Translation of English Political News

5-2-1 Deletion

5-2-2 Combination

5-2-3 Addition

Chapter 6 Concllusion

References

Appendis Cases of English Political News and Chinese Versions

三、美国政治类社论语篇的批评性分析论文提纲格式范文模板

Acknowledgements

Abstract(Chinese)

Abstract(English)

List of Figures and Tables

Contents

Chapter One Introduction

1-1 The Background of the Research

1-2 The Research Questions

1-3 The General Purpose and Significance of the Present Study

1-4 Methodology and Data Collection

1-5 The Organization of the Thesis

Chapter Two Literature Review

2-1 Introduction

2-2 Introducing CDA

2-2-1 The Definition and Aims of CDA

2-2-2 The Philosophical and Theoretical Foundations of CDA

2-2-3 The Key Concepts in CDA

2-2-3-1 Discourse and Text

2-2-3-2 Language and Power

2-2-3-3 Language and Ideology

2-2-3-4 Language,Power and Ideology

2-3 The Diverse Approaches within the Field of CDA

2-3-1 The Socio-cognitive Approach of Teun A-Van Dijk

2-3-2 The Discourse-historical Method of Ruth Wodak

2-3-3 The Three-dimensional Model of Norman Fairclough

2-4 The Previous Studies of CDA and Editorials Abroad and at Home

2-4-1 The Previous Studies of CDA Abroad

2-4-1-1 Roger Fowler

2-4-1-2 Gunther Kress

2-4-1-3 Teun A-van Dijk

2-4-1-4 Norman Fairclough

2-4-2 The Previous Studies of CDA at Home

2-4-2-1 Chen Zhongzhu

2-4-2-2 Xin Bin

2-4-2-3 Other Researchers

2-4-3 The Studies of Editorials

2-4-3-1 The Definition of Editorials

2-4-3-2 The Previous Studies of Editorials Abroad and at Home

2-4-4 Implications from the Literature

2-5 Summary

Chapter Three Theoretical Framework of the Present Study

3-1 Introduction

3-2 Fairclough's Three-dimensional Framework

3-3 Analytical Tools of the Present Study

3-3-1 Transitivity

3-3-2 Modality

3-3-3 Transformation

3-3-3-1 Nominalization

3-3-3-2 Passivization

3-3-4 Classification

3-4 Summary

Chapter Four Data Collection and Analysis

4-1 Introduction

4-2 Data Collection

4-3 Description and Interpretation

4-3-1 The Analysis of Transitivity

4-3-2 The Analysis of Modality

4-3-3 The Analysis of Transformation

4-3-4 The Analysis of Classification

4-4 Explanation

4-5 Summary

Chapter Five Conclusion

5-1 Major Findings of the Present Study

5-2 Significance of the Present Study

5-3 Limitations and Future Research of the Present Study

Bibliography

Appendix:Editorials for Sample Analysis

攻读硕士学位期间发表的论文

政治类论文提纲相关参考属性
有关论文范文主题研究: 关于政治类论文提纲范本 大学生适用: 2500字本科论文、2500字大学毕业论文
相关参考文献下载数量: 419 写作解决问题: 论文大纲如何写
毕业论文开题报告: 论文模板、论文总结 职称论文适用: 职称评定、初级职称
所属大学生专业类别: 政治类学科 论文提纲推荐度: 优质大纲

二、英汉政治类演讲语篇中语法隐喻的对比研究论文提纲范文

ABSTRACT

摘要

LIST OF TABLES

Chapter One Introduction

1-1 General Description of the Study

1-2 Purposes and Significance of the Study

1-3 Research Design and Data Collection

1-4 The Organization of the Thesis

Chapter Two Literature Review

2-1 A General Survey of Studies on Grammatical Metaphor

2-2 Studies on GM by Scholars Abroad

2-2-1 Martin’s Review on GM

2-2-2 Goatly’s Review on GM

2-2-3 Thompson’s Review on GM

2-3 Studies on GM by Some Chinese Scholars

2-3-1 Hu Zhuanglin’s Study

2-3-2 Zhu Yongsheng’s Study

2-3-3 Fan Wenfang’s Study

Chapter Three Halliday’s GM Theory

3-1 Congruent and Metaphorical

3-2 Ideational Metaphor

3-2-1 Transitivity System

3-2-2 Transitivity Metaphorization

3-2-3 Realization of Ideational Metaphor

3-3 Interpersonal Metaphor

3-3-1 Metaphors of Modality

3-3-2 Metaphors of Mood

3-4 Halliday’s New Ideas on GM Theory

3-5 Summary

Chapter Four Data Collection and Data Analysis

4-1 Statistical Procedures

4-2 Data Analysis

4-2-1 Ideational Metaphors in Chinese and English Political Speech

4-2-2 Interpersonal Metaphors in Chinese and English Political Speech

4-3 Summary

Chapter Five Applications of GM in Translation

5-1 Translation of English Metaphors Realized by Transference across Different Processes

5-2 Translation of English Metaphors Realized by Transference within One Process

5-3 Translation of English Metaphors Realized by Nominalization, Verbalization and Adjectivization

5-4 Suggestions for Translators

Chapter Six Conclusion

6-1 Findings

6-2 Implications in Translation

6-3 Limitations

6-4 Suggestions for Further Research

BIBLIOGRAPHY

APPENDIX

ACKNOWLEDGEMENTS

PUBLISHED PAPERS

一、高级阶段留学生当代汉语政治类新词语的认知研究论文提纲范文

中文摘要

英文摘要

目录

1 绪论

1-1 问题的提出

1-2 研究现状

1-3 研究对象及相关术语的界定

1-4 语料的选取

1-5 研究方法

2 测试准备和实施

2-1 测试的前提假设

2-2 测试准备

2-3 变量的考察

2-4 测试题的设计

2-5 测试的实施

3 测试结果统计分析

3-1 被试的总体得分情况分析

3-2 留学生政治类新词语认知状况分群测量结果分析

3-3 不同题型得分情况对比分析

4 影响留学生政治类新词语认知的主要因素

4-1 影响留学生政治类新词语认知的内部因素

4-2 影响留学生政治类新词语认知的外部因素

5 测试结果给对外汉语教学的启示

5-1 重视报刊阅读

5-2 联系文化背景讲解政治类新词语

5-3 把握规律,进行分类教学

5-4 提高学生学习的自觉性

5-5 教学中应注意的问题

6 结语

注释

参考文献

附录

后记

为论文写作提供政治类论文大纲样本大全,解决政治类论文提纲怎么写的相关难题.

政治类引用文献:

[1] 初四政治类论文题目 初四政治专业论文题目怎样拟
[2] 行政政治类论文选题 行政政治论文题目怎么定
[3] 企业政治类论文题目 企业政治论文题目如何定
《政治类论文大纲样本大全 政治类论文提纲怎么写》word下载【免费】
政治类相关论文范文资料