精选了【100个】关于endnote学位论文提纲格式模板供您后续的写作参考,在写endnote学位论文之前,很多大学生总是被endnote学位论文提纲如何写难倒怎么办?请阅读本文!
五、机构知识库(CAS-IR)的设计与开发论文提纲
中文摘要
Abstract
第一章 引言
1-1 项目的背景和意义
1-1-1 背景和国内外现状
1-1-2 CAS-IR系统建设意义
1-2 论文的组织
第二章 机构知识库系统(CAS-IR)的总体设计
2-1 研发及运行环境
2-2 总体研发路线
2-2-1 研发方法
2-2-2 CAS-IR总体架构设计
第三章 数据模型及元数据框架
3-1 数据模型
3-1-1 科研活动组织单元数据模型
3-1-2 用户与用户组数据模型
3-1-3 元数据与内容类型动态扩展功能数据模型
3-1-4 元数据存储数据模型
3-1-5 知识产出浏览功能数据模型
3-1-6 知识资产统计模块数据模型
3-1-7 权限管理数据模型
3-2 CAS-IR元数据框架
第四章 主要功能子系统设计与实现
4-1 内容采集管理模块
4-1-1 元数据动态扩展
4-1-2 内容类型动态定义
4-1-3 用户提交、修改条目
4-1-4 批量导入
4-1-5 SWORD提交服务实现
4-1-6 作品认领
4-2 内容组织与存储管理子系统
4-2-1 浏览组织系统
4-2-2 Solr索引服务模块
4-2-3 IR集成OpenKOS主题词检索与DDC聚类功能
4-3 用户服务模块
4-3-1 条目*与导出
4-3-2 RSS订阅功能
4-3-3 关联检索
4-3-4 条目推荐
4-3-5 批量导出
4-3-6 知识资产统计
4-3-7 访问统计
4-4 开放接口子系统
4-4-1 OAI-PMH接口实现
4-4-2 SRU设计和实现
4-4-3 OpenSearch检索服务接口
4-5 系统管理子系统
4-5-1 用户管理
4-5-2 权限管理
4-5-3 配置管理
4-5-4 数据管理
4-6 数据收割聚合模块
4-6-1 数据聚合系统需求分析
4-6-2 数据聚合类设计
4-6-3 数据聚合功能实现
第五章 总结与展望
5-1 总结
5-1-1 CAS IR系统应用
5-1-2 CAS-IR下一步计划
5-2 未来机构知识库的发展趋势
参考文献
在学期间的研究成果
致谢
四、归化与异化:《西游记》英译研究论文提纲范文
中文摘要
Abstract
中文文摘
Chapter One An Introduction
1-1 Xi You Ji:the Book,the Author and the Translators
1-2 An Academic Review
1-3 Theoretical Basis of the Research on Xi You Ji
1-4 Purpose,Significance and Approaches of the Research
Chapter Two Translations Related with the Culture of Courtesy
2-1 The Translation of Honorific
2-2 The Translation of Self-depreciatory Expressions
Chapter Three The Technical Aspect of Culture and Related Translations
3-1 The Ancient Chinese Calendar
3-2 The System of Weights and Measures
Chapter Four The Idiomatic Aspect of Culture and Related Translations
4-1 Idioms
4-2 Colloquialisms
Chapter Five The Culture of Officialdom:Translations of Feudal Official Titles
Chapter Six The Translations Concerned with Religious Culture
Chapter Seven Conclusion
References
攻读学位期间承担的科研任务与主要成果
Acknowledgements
个人简历
三、翻译中的文化缺省与连贯性理解论文提纲格式范文模板
Acknowledgements
摘要
Abstract
Chapter 1 Introduction
1-1 Relationshiop between Translation and Culture
1-2 The Significance of the Thesis
Chapter 2 Cultural Default and Coherent Comprehension
2-1 Introduction to Cultural Default
2-2 The Origin of Cultural Default
2-3 Relationship between Cultural Default and Coherent Comprehension
2-4 The Translator's Bicultural Competence for Cultural Default
Chapter 3 The Translation Strategies of Cultural Default in the Two English Versions of Six Chapters of a Floating Life
3-1 Introduction to Six Chapters of a Floating Life
3-2 Introduction to Translators of the Two English Versions
3-3 The Compensations for Cultural Default in the Two English Versions of Six Chapters of a Floating Life
3-3-1 Literal Translation with a Footnote or an Endnote
3-3-2 Compensations within the Text
3-3-2-1 Contextual Amplification
3-3-2-2 Paraphrase
3-3-2-3 Adaptation
3-3-2-4 Literal Translation
Chapter 4 Conclusion
Works Cited
攻读硕士学位期间发表的论文和取得的科研成果
有关论文范文主题研究: | 关于endnote学位论文提纲文章 | 大学生适用: | 2500字电大毕业论文、8000字研究生论文 |
---|---|---|---|
相关参考文献下载数量: | 154 | 写作解决问题: | 论文大纲如何写 |
毕业论文开题报告: | 文献综述、论文结论 | 职称论文适用: | 期刊发表、职称评副高 |
所属大学生专业类别: | endnote学位课题 | 论文提纲推荐度: | 优质大纲 |
二、如何处理翻译中的文化因素论文提纲范文
中文摘要
Abstract
Chapter I- Introduction
1-1 Research purpose
1-2 Theoretical basis
1-3 Outline
Chapter II- Reception aesthetics & cultural difference
2-1 A brief introduction to reception aesthetics
2-2 The establishment of reception aesthetics
2-3 The production of meaning of a literary text
2-4 Horizon and similar terms
2-4-1 Heidegger's pre-understanding
2-4-2 Gadamer's prejudice, horizon and a fusion of horizons
2-4-3 Jauss' horizon of expectations
2-4-4 A summary of horizon and its relevance in translation study
2-5 The translator's consideration for the reader
2-5-1 The translator's consideration of the horizon of the reader of the translated version
2-5-2 The translator's consideration of the cultural knowledge in his reader's horizon
2-6 Culture and the relationship between language and culture
2-7 Western culture and Chinese culture
2-8 Culture-loaded words
Chapter III- Translation strategies & translation methods
3-1 Difference between translation strategies and translation methods
3-2 Definitions of domestication and foreignization
3-2-1 Definition in an encyclopedia
3-2-2 Lawrence Venuti's definition
3-2-3 Schleimacher's definition
3-2-4 A summary
3-3 History of debates on translation strategies in the west and in China
3-3-1 In the west
3-3-2 In China
3-3-3 A summary
3-4 Translation methods
3-4-1 Zhang Nanfeng's classification
3-4-2 The author's modification of Zhang's classification
Chapter IV- Analysis of translation strategies and methods of the two English versions of Xi You Ji
4-1 Introduction to Xi You Ji and the authors of its two English versions
4-1-1 Introduction to Xi You Ji
4-1-2 Yu&Jenner
4-2 Analysis
4-2-1 Introduction to the examples and the target readers of the English versions
4-2-2 Analysis
4-2-2-1 About the translation of people's names
4-2-2-2 About the translation of other special nouns
4-2-2-3 About the translation of religious terms
4-2-2-4 About the translation of idioms
4-2-2-5 About the translation of allusions
4-2-2-6 About the translation of items with associative meanings
4-2-2-7 About the translation of word play
4-2-2-8 A summary
Chapter V- Conclusion
References
Acknowledgements
一、学术期刊电子稿件参考文献自动校验的XML解决方案论文提纲范文
摘要
Abstract
第1章 绪论
1-1 研究背景和意义
1-1-1 研究背景
1-1-2 研究意义
1-2 相关领域发展概述
1-2-1 参考文献国家标准
1-2-2 参考文献管理的发展
1-3 论文的主要工作
1-3-1 论文的研究内容
1-3-2 论文的设计目标和原则
1-4 论文的主要结构
第2章 相关技术概述
2-1 XML技术
2-1-1 XML简介
2-1-2 XML技术的优势
2-1-3 XML相关规范介绍
2-1-4 XML技术的主要应用
2-2 正则表达式
2-2-1 正则表达式基本概念
2-2-2 正则表达式的基础语法
2-2-3 正则表达式在XML中的应用
第3章 参考文献著录规则及审阅需求的相关分析
3-1 《文后参考文献著录规则》GB/T7714-2005具体分析
3-1-1 对参考文献著录项目与著录格式的要求
3-1-2 参考文献著录中对文字和符号的规定
3-1-3 参考文献表的组织方式
3-1-4 对文中标注的要求
3-2 学术期刊文后参考文献著录现状分析
3-2-1 文后参考文献著录格式问题分析
3-2-2 文中参考文献标注的常见问题分析
3-2-3 学术期刊对参考文献著录要求分析
3-3 参考文献审阅的用户需求分析
3-3-1 编辑审阅参考文献的要点
3-3-2 编辑作为参考文献自动校验系统的用户的需求分析
3-4 参考文献自动校验解决方案的提出
第4章 基于XML的参考文献自动校验系统的设计和校验逻辑分析
4-1 系统总体设计
4-1-1 系统设计思想
4-1-2 系统总体架构
4-1-3 系统流程分析
4-1-4 系统的功能设计
4-2 系统中参考文献的校验逻辑设计与分析
4-2-1 参考文献标注的校验逻辑
4-2-2 参考文献著录格式的校验逻辑
4-2-3 对参考文献出处链接的校验逻辑
4-2-4 对参考文献其他信息的查询与统计
第5章 基于XML的参考文献自动校验系统的实现
5-1 系统实现环境及开发方法
5-2 word文档向XML文档的转换方式的实现
5-2-1 现有转换方式介绍及选择
5-2-2 WordML文档结构简析
5-3 XML文档中参考文献的抽取与整合的实现
5-3-1 参考文献在wordML文档中的存储
5-3-2 参考文献提取的实现
5-4 参考文献校验的实现
5-4-1 著录格式正则表达式实现
5-4-2 参考文献的分割
第6章 总结与展望
6-1 论文总体工作总结
6-2 进一步研究方向
参考文献
致谢
为论文写作提供endnote学位论文提纲格式模板,解决endnote学位论文提纲如何写的相关难题.
endnote学位引用文献:
[1] endnote学位论文提纲格式模板 endnote学位论文提纲如何写
[2] endnote学位论文摘要怎么写 endnote学位论文摘要范文参考
[3] endnote学位论文范文参考 endnote学位毕业论文范文[精选]