为论文写作提供【100个】翻译学术论文大纲范文模板,海量翻译学术相关论文提纲,包括专科与本科以及硕士论文提纲,解决您的翻译学术论文提纲如何写的相关难题!
五、学术翻译实践研究论文提纲
摘要
ABSTRACT
1- 任务描述
1-1 学术翻译研究的重要性以及翻译任务的由来
1-2 学术翻译的研究现状
1-3 叶斯柏森及源文本内容简介
2- 任务过程
2-1 译前准备
2-1-1 翻译与文本类型分析
2-1-2 学术著作的特点及翻译策略的拟定
2-2 翻译过程
2-3 译文审查
3- 案例分析
3-1 翻译技巧探讨
3-1-1 词法层面
3-1-2 句法层面
3-2 翻译空缺问题
3-2-1 保留原文或不译
3-2-2 省译现象
4- 结语
参考文献
致谢
附录
四、基于功能对等的学术类文本翻译实践报告论文提纲范文
Acknowledgements
Abstract
摘要
Contents
Chapter One Introduction
1-1 Background and Significance of the Report
1-2 Description of the Project
1-3 Objectives of the Report
1-4 Structure of the Report
Chapter Two Cross‐reference between the Source Text and the Translated Text
Chapter Three Functional Equivalence and Its Guidance for Translating Academic Text
3-1 Brief Introduction of Nida’s Functional Equivalence
3-2 Features of Academic Texts
3-3 Feasibility of Translating Academic Text Guided by Functional Equivalence
Chapter Four Cases Analysis of Academic Text Translation Guided by Functional Equivalence
4-1 Functional Equivalence at Lexical Level
4-1-1 Literal Translation
4-1-2 Contextual Translation
4-2 Functional Equivalence at Syntactic Level
4-2-1 Inverse Translation
4-2-2 Conversion of Sentences from Passive Voice to Active Voice
4-2-3 Division and Recombination of Sentences
4-3 Functional Equivalence at Textual Level
4-3-1 Adjustment of Cohesive Word
4-3-2 Reorganization
Chapter Five Conclusion
5-1 Summary of the Report
5-2 Limitations
References
三、教学类学术论文翻译的实践、策略及思考论文提纲格式范文模板
致谢
摘要
Abstract
引言
第一章 文本与翻译过程描述
1-1 原文文本简介
1-1-1 基本信息
1-1-2 内容简介
1-1-3 文本特点
1-2 翻译过程描述
1-2-1 译前准备
1-2-2 文本分析
1-2-3 文本处理
1-3 本章小结
第二章 翻译案例分析
2-1 主要难点及解决策略
2-1-1 专业术语的翻译
2-1-2 人名的翻译
2-1-3 固定表达
2-2 长句的翻译
2-2-1 增词法
2-2-2 减词法
2-2-3 直译法
2-2-4 顺译法
2-2-5 分译法(切分法)
2-2-6 转换法
2-3 本章小结
结论
参考文献
附录:原文及译文文本
Does technology hinder or enhance learning and teaching
技术会阻碍还是会促进教学?
Sentence Reading and Writing for Second Language Vocabulary Acquisition
第二语言词汇习得的句子阅读及写作途径
The Effects of Video Media in English as a Second Language Listening Comprehension Tests
英语听力测试中视频的作用研究
作者简历及在学期间所取得的科研成果
有关论文范文主题研究: | 关于翻译学术论文提纲范文资料 | 大学生适用: | 5000字专科论文、5000字在职研究生论文 |
---|---|---|---|
相关参考文献下载数量: | 328 | 写作解决问题: | 论文框架怎么写 |
毕业论文开题报告: | 标准论文格式、论文题目 | 职称论文适用: | 期刊目录、职称评副高 |
所属大学生专业类别: | 翻译学术方面 | 论文提纲推荐度: | 最新大纲 |
二、从翻译适应选择论看学术文本翻译论文提纲范文
致谢
摘要
ABSTRACT
1 引言
1-1 研究背景
1-2 研究意义
2 文献综述
2-1 学术文本翻译概述
2-2 学术文本翻译研究现状
3 翻译适应选择理论简介
3-1 翻译适应选择论
3-2 翻译适应选择论在学术文本翻译中的运用
4 翻译适应选择论在《社会语言学导论:社会与身份》中的译本分析
4-1 翻译文本介绍
4-2 翻译适应选择论之语言维转换
4-2-1 词汇
4-2-2 句子
4-2-3 语篇
4-3 翻译适应选择论之文化维转换
4-3-1 词汇
4-3-2 句子
4-3-3 语篇
4-4 翻译适应选择论之交际维转换
4-4-1 词汇
4-4-2 句子
4-4-3 语篇
5 结语
参考文献
附录A
作者简历
学位论文数据集
一、翻译学硕士研究生学术能力及其培养研究论文提纲范文
Abstract
摘要
A Table of Abbreviation
List of Tables and Figures
Chapter 1 Introduction
1-1 Research Background
1-2 Research Purpose
1-3 Research Significance
1-3-1 Theoretical Significance
1-3-2 Practical Significance
1-4 Thesis Structure
Chapter 2 Literature Review
2-1 Review on Postgraduate Education
2-1-1 Review on Postgraduate Education Abroad
2-1-2 Review on Postgraduate Education at Home
2-2 Review on Academic Competence
2-2-1 Review on Academic Competence Abroad
2-2-2 Review on Academic Competence at Home
Chapter 3 Theoretical Framework
3-1 Key Terms
3-1-1 Competence
3-1-2 Academic Competence
3-1-3 Academic competence of MTS
3-2 Ecological Model of Teaching
3-2-1 Ecolinguistics
3-2-2 Educational Ecology
Chapter 4 Research Design
4-1 Research Questions
4-2 Research Methodology
4-3 Research Instruments
4-4 Subjects Choosing
4-5 Research Procedure
4-5-1 Data Collection
4-5-2 Data Analysis
4-5-3 Results Discussion
Chapter 5 Conclusion
5-1 Major Findings
5-2 Limitations and Suggestions
References
Appendix A
Appendix B
Acknowledgements
翻译学术论文提纲如何写总是难倒了很多大学生,为此小编精选了关于翻译学术论文大纲范文模板供参考.
翻译学术引用文献:
[1] 比较好写的翻译学术论文选题 翻译学术论文题目哪个好
[2] 翻译学术外文文献 翻译学术核心期刊参考文献有哪些
[3] 翻译学术论文大纲范文模板 翻译学术论文提纲如何写