当前位置:论文写作 > 论文怎么写 > 文章内容

日本新年和炎黄文化毕业论文题目范文 日本新年和炎黄文化方面有关学士学位论文范文2500字有关写作资料

主题:日本新年和炎黄文化 下载地址:论文doc下载 原创作者:原创作者未知 评分:9.0分 更新时间: 2024-03-09

日本新年和炎黄文化论文范文

论文

目录

  1. 二、中日拜年寒暄语的异同
  2. 三、中日新年期间风俗的异同
  3. 1.饺子与荞麦面
  4. 2.屠苏酒的异同
  5. 3.门松与对联
  6. 5.守岁的异同
  7. 四、结语

《中国文化对日本新年的影响》

本文是日本新年和炎黄文化方面有关论文范文素材与中国文化方面论文如何写.

摘 要:众所周知,中日一衣带水,历史上,早在中国隋唐最鼎盛时期,日本就派大量遣唐使来学习中国汉文化,我们现在所看到的延续至今的日本汉字,茶道、建筑、和服甚至传统节日等都能看到中国传统文化的影子,日本从中国儒家文化中所学习并汲取的内容之多、范围之广、时间之久充分反映了历史上中日两国的友好往来,传统节日承载着一个国家的历史和民族文化,中日比邻而居,本文试图比较中日传统节日“新年”的异同,浅析中国文化对日本的新年的影响.

关键词:中日;比较;传统节日;春节

[中图分类号]:G125 [文献标识码]:A

[文章编号]:1002-2139(2020)-03--02

一、中日“春节”与“新年”节日名称的异同

对于中国人来说,“春节”是一年中最隆重的节日之一,人们在辛苦忙碌了一年的末尾,在外的游子也纷纷赶回家乡与家人团聚,分享一年来的收获和喜怒哀乐,而“春节”一词,相对于在日本生活的人来说,是较为陌生的,是因为在中国的隋唐时期,日本派出大量遣隋使、遣唐使前往长安,学习包括春节在内的一切中华文明.但是,自150年前的明治维新时期开始,日本将欧美工业化国家确立为发展目标,大力宣扬“脱亚入欧、文明开化”,逐步脱离中华文明,转而追崇西方文明.日本甚至出现了盛极一时的“废除日语,改英语为母语”运动.在这个转变的过程中,日本在明治六年,也就是1873年日本发生政变以后,取消了从中国学来的传统旧历,也就是现在所说的农历,“春节”也随之淡出了日本人的视线.取而代之的是源自于基督教的“新年”.从此往后,一提到“新年”或是“新春”,日本人想到的就是1月1日,而不是中国的传统佳节“春节”.

二、中日拜年寒暄语的异同

虽然日本庆祝新年的时间较之前发生改变,但受中国传统文化的影响,一些节日习俗及其礼仪也延续下来了,其中较为常见的是新年的寒暄问候方式,中国人向来比较重视传统年俗,在庆祝新春佳节期间,人们见面后必定要送上节日的祝福,我们常见的有四字短语,例如:“新年快乐”、“恭喜发财”“大吉大利、红包拿来”、“龙马精神”、“万事如意”、“年年有余”、“阖家幸福”、“心想事成”、“步步高升”、“财源广进”.以及按照一到十的数字,汇成的一系列四字祝福语,读起来朗朗上口,既押韵、吉祥又充满节日的喜气.例如:一帆风顺,二龙腾飞,三羊开泰,四季平安,五福临门,六六大顺,七星高照,八方来财,九九同心,十全十美.从节日的祝福语中足以见得中华文化的博大精深,以及语言的丰富多彩和深厚的文化底蕴.

那历史上学习中华文化的日本,在庆祝1月1日新年之时,祝福语又有哪些不同呢,日本拜年在松の内(松のうち)这个阶段,是因为日本新年会在门前摆放装饰的松枝(門 松:かどまつ),而这个摆放门松的期间,就称为松の内.一般来说是在元旦到1月7号左右,当然,截止时间也因地而异,也有到1月15号的地区,日本人新年拜年的第一句也是最重要的是“新年快乐”(明けましておめでとう),第二句话表示对去年的感谢,去年はいろいろおせはになりました、去年受到了您很多关照,非常的感谢.第三句,希望在今年也能得到您的帮助.朋友之间也会互相鼓励,今年我们继续互相关照吧,更加努力.当然,除此之外也会送上祝福语,例如:希望你今年也能健康、幸福.

当然在日本的新年祝福也有忌讳,有两种特殊情况,第一,如果对方家里有丧事,则尽量只说今年受到关照的感谢语.第二,超过了摆门松的期间,也就是对方所认为的新年的界限.

三、中日新年期间风俗的异同

1.饺子与荞麦面

中国“春节”的大年三十晚上的年夜饭可以说是非常丰盛了,饭桌上也免不了饺子这样充满寓意的主食,正所谓民间的俗語“好吃不过饺子”,关于饺子有这样的说法:饺子取“更岁交子”之意,子为子时,交与“饺”谐音,有喜庆团圆的意思,除此之外,饺子形状如元宝,人们在春节吃饺子有“招财进宝”之寓意,饺子里面带馅儿,便于人们把“吉祥”“幸福”等祝愿包进饺子里为来年祈福.例如,人们把糖包进饺子里,吃到带有糖的饺子,寓意来年更加甜美可人,把硬币包进饺子里,寓意新的一年财源广进,吃到包有花生馅儿的饺子,寓意健康长寿.日本过新年,通常要吃的一种主食是“荞麦面”,日本人大年三十晚上吃“荞麦面”,据说有三种意思,第一:荞麦面条长,寓意“长寿”和“永久”.第二,荞麦面容易割断,因此也寓意“一年的辛苦轻易割断”.第三,“荞麦面”的日语发音“そば”与“旁”的发音相同,寓意“全家人都在身旁”.

2.屠苏酒的异同

“爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏”这是出自宋代诗人王安石的《元日》一诗,意思是鞭炮声响,转眼间旧的一年已经过去,和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着屠苏酒.屠苏在本诗中特指屠苏酒,喝屠苏酒是中国古代过年时的一种习俗,大年初一,全家人一起饮用这种屠苏草制成的酒,以驱邪避瘟疫,求得长寿,随着时代的发展演变,我们现在大年三十的年夜饭上虽然也有喝点小酒助兴的地方风俗,但屠苏酒渐渐淡出人们的视野,不过,深受中国传统文化影响的日本至今依然延续了新年喝屠苏酒的习俗,屠苏酒其实是一种药酒,日本人们有的习惯以白术、桔梗、山椒、防风、肉桂、大黄、小豆酿制而成,寓意同中国古代庆祝春节喝屠苏酒一样,驱除邪气.

3.门松与对联

日本过新年时会在门前摆好门松,所谓门松,就是摆放在家门前的松或者竹子,有时也会悬挂松枝,传说神灵会寄宿在树枝上,挂上松枝为将年神请进家中,虽然各地习俗稍有不同,但主要以“松”、“竹”、“梅”三种元素构成,据说也是深受中国古代春节习俗的影响,希望驱除坏运气,迎接好运.

相对于日本习惯在门前摆门松,中国春节期间家家户户会贴春联、贴福字,而且福字经常倒过来贴,寓意福“到”了.充满了人们对美好生活的向往.

4、春晚與红白歌合战

广播电视总站春节联欢晚会,简称电视台春晚,是广播电视总站在新年前夜举办的综合文化晚会,庆祝新年.它始创于1979年,于1983年正式开放,并于2014年定位为国家项目.晚会涵盖各种艺术形式,如诗歌散文朗诵,歌曲,歌舞,杂技,魔术,歌剧和小品相声,将观众和世界各地的朋友带到电视机前的狂欢节.创造“普天同庆,盛世华歌” 的节日场景.

红白歌战,是日本人们过新年时常看的一个节目,参加红白歌节的歌手是日本最受欢迎的歌手和组合.日本人很喜欢红色和白色,歌会也将根据他们的性别将歌手分成两个小组.两队歌手交替演奏,参与者可以是一个人的独奏,或者是很多人的组合.红白歌也可以说是日本歌手的年终大PK.

5.守岁的异同

新年前夜的活动是最重要的过年活动之一,最早记载见于西晋周处的《风土志》:除夕之夜,各相与赠送,称为“馈岁”;酒食相邀,称为“别岁”;长幼聚饮,祝颂完备,称为“分岁”;大家终夜不眠,以待天明,称曰“守岁”.自汉代以来,新旧年交替的时刻一般为夜半时分.

与中国除夕守岁相不同的是 ,日本新年会在跨年的时候去寺院敲钟,日本全国的大小寺庙里都要敲108下钟. 为了摆脱邪恶,日本人不动,听着 “夜晚的钟声”.以消除108种人们生活中的各种各样的烦恼.

四、结语

以上分析研究的内容是基于发现中国和日本的传统文化的不同的目的,通过对中日两国都比较重视的传统年节对比发现,中日两国传统年节有很大不同,中国人看春晚,但是日本看的则是红白歌战,中国人春节强调喜庆热闹,而日本新年则安静肃穆多一些,中国贴春联、拜年,日本则装饰门松、写年贺状,日本虽然在历史上传统节日的起源时借鉴了中国很多风俗习惯,但随着时代的发展,日本结合了自身的文化传统,融合了武士道精神和神道教等信仰,使传统年节颇具独特韵味,中日两国年俗虽有不同,但总的来说都是向往新的一年健康平安,好运连连,共同追求的都是“福”的到来.

参考文献:

专著:

[1]小龙.文化语言学[M].南昌:江西教育出版社,1993.

[2]中国节——图说民间传统节日[M].福州:福建人民出版社, 2005.

期刊论文:

[1]刘晓松.日本禁忌习俗浅析[J].日本研究,1997,(02).

[2]王苹.谐音禁忌的文化心理[J].修辞学,2006(03).

学位论文:

[1]钱国英.从文化角度看中日颜色词的异同D].湖南大学,2005.

[2]徐瑛.从禁忌语看中日韩的禁忌文化[D].延边大学,2006.

本文汇总,上述文章是一篇关于中国文化方面的日本新年和炎黄文化论文题目、论文提纲、日本新年和炎黄文化论文开题报告、文献综述、参考文献的相关大学硕士和本科毕业论文.

日本新年和炎黄文化引用文献:

[1] 日本新年和炎黄文化毕业论文题目范文 日本新年和炎黄文化方面有关学士学位论文范文2500字
[2] 炎黄文化和日本中国硕士毕业论文范文 关于炎黄文化和日本中国相关硕士论文范文2500字
[3] 应对策略毕业论文范文 日本动漫和炎黄文化相关毕业论文格式范文10000字
《日本新年和炎黄文化毕业论文题目范文 日本新年和炎黄文化方面有关学士学位论文范文2500字》word下载【免费】
日本新年和炎黄文化相关论文范文资料